スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

イタリア語コレポン業務の外部委託で、人件費を抑えながら会社をパワーアップしませんか?

イタリア企業にメールで問い合わせがしたいが、自分の英語に自信がない。

イタリアの取引先に英語を話す人が全くいない。

イタリアの取引先の担当者の英語がわかりにくい、もしくは、全くわからない。


自社内にイタリア語や英語ができる社員がいない。

イタリアと取引しているが、英語でのやりとりだとなかなか埒が明かない。

英語だとうまくイタリア人に微妙なニュアンスを伝えられない。


イタリア人に納期の催促を丁寧にお願いしたいが、どう言っていいかわからない。

イタリアの取引先にビジネスライクで冷静なクレームを入れたい。

イタリアのパートナーとのビジネス関係を構築したい、もしくは、修復したい。


など、イタリアの取引先との間に起こるこれらの煩雑でデリケートな問題も、本物のイタリアのプロ アリア株式会社が、電子メールやSkype等を駆使して、スムーズに解決いたします。


迅速で正確なイタリア語コレスポンデンス業務代行なら、アリア株式会社へお任せください!!


本物のイタリアのプロ
アリア株式会社
〒357-0122
埼玉県飯能市中藤中郷539‐6
Cell. : 090-3708-5018
e-mail : info@ariajapan.com
http://www.ariajapan.com
https://www.facebook.com/AriaTokyoJapan





スポンサーサイト

テーマ : お知らせ - ジャンル : ブログ

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー) URL

プロフィール

Naoaki KURODA

Author:Naoaki KURODA
黒田直明オフィシャルブログ=アリアfrescaへようこそ!
Buongiorno a tutti!
Benvenuti al mio Blog!!
Sono Naoaki, lavoro come interprete professionale italiano-giapponese e guida turistica autorizzata per il territorio giapponese dalla Japan Tourism Agency del Ministero dei Trasporti giapponese. Scrivo tutto quello che succede in Giappone e non...spero che vi piaccia. Ciao!!
http://www.ariajapan.com

カテゴリー
最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

FC2カウンター
プロフィール

Naoaki KURODA

Author:Naoaki KURODA
黒田直明オフィシャルブログ=アリアfrescaへようこそ!
Buongiorno a tutti!
Benvenuti al mio Blog!!
Sono Naoaki, lavoro come interprete professionale italiano-giapponese e guida turistica autorizzata per il territorio giapponese dalla Japan Tourism Agency del Ministero dei Trasporti giapponese. Scrivo tutto quello che succede in Giappone e non...spero che vi piaccia. Ciao!!
http://www.ariajapan.com

Trovati in Amazon!!
アリア Studio Aria Superiore
QR
イタリアのお奨め!
お奨めサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。